分卷阅读30
书迷正在阅读:情欲境界线 , 生化末世之绿帽英雄传 , 约会大作战 狂三调教 , 碧蓝航线 巴尔的摩的“乱交”生活 , 淫乱女教师羽馨到姪子家借宿 , 大明星爱上我 , 碧蓝航线-最后的辉光(完) , 禁忌关系之小姨姥姥 , 和188的往事 , 暴露老婆的经历 从无到有 , 冰之女帝调教计划(T大同人) , 篡改人生
arriageoftruemindsadmitimpediments.LoveisnotloveWhichalterswhenitalterationfinds,orbendswiththeremovertoremove:Ono;itisanever-fixedmark,Thatlooksontempests,andisnevershaken;Itisthestartoeverywanderingbark,Whoseworth'sunknown,althoughhisheightbetaken.Love'snotTime'sfool,thoughrosylipsandcheeksWithinhisbendingsickle'spasse;Lovealtersnotwithhisbriefhoursandweeks,Butbearsitouteventotheedgeofdoom.Ifthisbeerroranduponmeproved,Ineverwrit,nornomaneverloved.我决不令真正灵魂的婚姻受到阻碍;爱不是爱,若一见变故便变化,或一遇波折便离开。哦,不。爱是永恒不移的塔标,见证风暴却永不动摇;是每一艘漂泊之船的指引之星,它的价值无可估量,虽然高度可以测算。爱不受时光的播弄,尽管玫瑰色的唇和双颊难逃岁月镰刀的毒手;爱不因瞬息岁月而改变,而是承受光阴流逝直到末日尽头。倘若这些是错的,并向我证实了,则我从未写过,世人也从未爱过。***其中第一/二行“我决不令真正的精神/灵魂的结合(结婚)受到阻碍”(Letmenottothemarriageoftruemindsadmitimpediments)非常难以翻译,除了文中提到的minds的多重含义以外,这句话里提及的“结婚”和“阻碍”源自于英国的结婚仪式,在宣布两人成为眷属前照例先要问一下在场众人:“如果在场有人知道有合理的理由或阻碍(impediment),认为他两个不能缔结神圣婚姻的,则现在说出来,否则当永远闭口。”(Ifanypersonhereknowsofanyjustcauseorimpedimentwhythesetwoshouldnotbejoiogetherinholymatrimony,letthemspeaknoworforeverholdtheirpeace.)——对于没有这个婚俗的